? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 108
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
dozer (28 августа 2015 16:45) №11
    #
Опытный переводчик
賓客, скорость перевода высокая из-за того, что пока что манга переводится с английского почти полностью (за исключением дополнительных страниц из сборника). Дальше всё будет зависеть от загруженности товарища Shuusai.
賓客 (27 августа 2015 20:45) №10
    #
Посетители
Очень хороший флэшбэк ^^ Отличная оперативность, быстро переводишь! А девки стервозы еще те.. специально запороли парню повышение, намучается он с ними еще a026
dozer (25 августа 2015 23:28) №9
    #
Опытный переводчик
Svarogue, продолжение уже в процессе. Думаю, я ещё успею один-два выпуска до сентября сделать. Потом останется последний, но он пока что на японском. Буду ждать, когда Shuusai его переведёт.
Svarogue (25 августа 2015 22:46) №8
    #
Посетители
Я уж рассчитывал на продолжение, а тут флешбэк(((
VeNTelb (25 августа 2015 13:13) №7
    #
Посетители
HSAD,каюсь батенька. Не вели казнить, вели миловать a054 . В своё оправдание могу лишь сказать то, что когда я тороплюсь то делаю ошибки... А когда ты сидишь в одном кабинете со своим начальником, не очень удобно отвечать на коментарии под хентайной мангой a002
dozer (25 августа 2015 10:29) №6
    #
Опытный переводчик
VeNTelb, да, неудивительно, что бОльшую часть опечаток я допустил именно в дополнении. Слишком старомоден, чтобы мои глаза могли видеть дидижитал-страницы вблизи. Там... при приближении на сером фоне рядом с чёрными предметами видны артефакты. А ещё там всё такое гладкое и без текстуры... у-у-у... a111
Тем не менее, исправил и перезалил.
HSAD, ошибки и опчечатки -- вещи разные. С опечатками важно не правописание, а внимательность. a139
dozer (25 августа 2015 10:04) №5
    #
Опытный переводчик
VeNTelb, во как раз из-за того, что так быстро (а ещё из-за того, что у меня заболели глаза при виде диджитал-страцин из сборника. Серёзно, это выглядит как... как сметана), вышло так много ляпов, хех. Никак не могу приучить себя проверять. Сам как-то читаю не буквы преимущественно, а сразу впитываю слова целиком. a094
HSAD (25 августа 2015 09:22) №4
    #
Опытный переводчик
VeNTelb,
Ай-яй-яй, батенька. Как можно-с!
"Потент" написать, когда сами у других ошибочки исправляете-с. a002
VeNTelb (25 августа 2015 08:30) №3
    #
Посетители
OrCanum,надо было оформлять потент и грести бабло лопаточкой a018
OrCanum (25 августа 2015 08:22) №2
    #
Переводчик
ААА, мою "минутку занудства" скомуниздили! Аааа, что делать? Что делать?!
VeNTelb (25 августа 2015 01:11) №1
    #
Посетители
Воу прода, и так быстро a003 Спасибо за перевод. Старикашка зачетный a209

Минутка занудства :
на 8 стр. 1-й фрейм забыли почистить от оригинала квадратное окошко
22 стр. 3-й фрейм "в итоге возвращаласт к прокачке..." мелочь, но всё таки
27 стр. 2-й фрейм встретимя букву пропустили
33 стр, предпоследний фрейм "...ты решил, не посоветовашись с нами?" вновь обидная опечатка
34 стр. 2-й фрейм "я повесил обявление"
34 стр. 4-й фрейм свяещенника лишняя буква
45 стр. 3-й фрейм обзательно нехватает кое чего
Чет многовато вышло. И вроде я что-то пропустил...но сил искать не осталось, ибо завтра....пардоньте, уже сегодня на работу. Буду ждать проду.
11 Комментариев






50.868988037109