? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1085
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
hentanya (2 февраля 2021 06:57) №33
    #
Посетители
Как жаль, что это сингл...
Дон Пифа (22 ноября 2017 23:20) №32
    #
Посетители
красиво нарисовано . Мне понравилась эта манга . Спасибо за перевод (и загрузку) !
yergnoor (19 июня 2016 09:23) №31
    #
Переводчик
Fakecun, как вариант, в некоторых мангах встречаются пустые страницы- просто белые. Такую могли и выбросить при заливке. А нумерация старая осталась.
Fakecun (19 июня 2016 01:00) №30
    #
Посетители
Ristarchik, ты меня заставил полазить на всяких европейских форумах, дабы меня пустили на этот "чудо-сайт"
Только вот там тоже нету второй страницы, ы
Fakecun (18 июня 2016 16:27) №29
    #
Посетители
Ristarchik, воистину прекрасный, только меня туда не пускают
Окно с логином и паролем есть, а вот кнопочки регистрации нету
Ristarchik (18 июня 2016 13:41) №28
    #
Донатер
Fakecun, существует прекрасный сайт http://exhentai.org и там почти всё можно найти. Дерзай.
Fakecun (17 июня 2016 18:34) №27
    #
Посетители
yergnoor, ну нет, мы не любим тратить две недели
Максимум: два дня по 2 часа каждый
yergnoor (17 июня 2016 18:19) №26
    #
Переводчик
Fakecun, как я тебя понимаю... Когда доделывал "Свинку" от Ашики, то не бросил только из-за того, что было жалко потраченного времени. Там и эдит был довольно сложным (надписи прямо поверх картинок) и куча надписей на японском. Все стоны и охи-вздохи и все действия.
Вот это был хардкор. Две недели хардкора. НЕНАВИЖУ!
Упс. Простите, не сдержался.
Fakecun (17 июня 2016 17:40) №25
    #
Посетители
Потом исправлю, через 5 дней
А то меня эта манга уже бесит
Fakecun (17 июня 2016 17:39) №24
    #
Посетители
Ыыы, я ещё заметил, что отсутствует вторая страница
А скан второй страницы я хз, где искать
Ну да ладно, там ничего особенно не было, вроде
Fakecun (17 июня 2016 17:38) №23
    #
Посетители
А Я ОТКУДА ЗНАЮ, ЧТО УВИДЕТЬ, ВСЁ ЧТО ТАМ БЫЛО НАПИСАНО, ТО И ПЕРЕВЁЛ
МНЕ ПОЧЁМ ЗНАТЬ, ЧТО ТАМ УВИДЕТЬ
Mortan (17 июня 2016 17:23) №22
    #
Посетители
Fakecun,
Попробую по максимуму перечислить все ошибки, помимо перечисленного ниже в обсуждении. Чтобы можно было разом побольше исправить. Вообще помимо явных ошибок, многие предложения звучат просто... странно, например 2е облачко на 14 стр. Такие лучше бы тоже переделать.
4 стр. "Откуда ты знаешь, как меня зовут?", "позволишь ли_ты"
5 стр. "если ты его не будешь носить"
7 стр. "сисечки на моей груди..." - на груди лучше убрать...
8 стр. "орган, который принимает"
9 стр. "каждый раз" в контексте предложения звучит странно. Либо заменить на каждый день, либо перенести деепричастный оборот в начало предложения. И тогда лучше написать: "Каждый раз, мастурбируя, я была пьяна от удовольствия."
13 стр. "...которым (или который, тут я точно не уверен, но местоимение в любом случае должно относиться к слову "орган") я начала...". А лучше переделать всё предложение с нуля, сейчас звучит ОЧЕНЬ коряво. "Одежду в которой"
22 стр. "сможешь увидеть это до самого конца." - Увидеть что?
Fakecun (17 июня 2016 17:07) №21
    #
Посетители
Вот, ребятки
Я исправил, Майами перезалила
Оба молодцы
yergnoor (17 июня 2016 14:48) №20
    #
Переводчик
Fakecun, это её работа на сайте (помимо прочего). Но ты прав, много раз беспокоить не стоит. Поэтому я бы на твоём месте подождал бы ещё немного. Вдруг какие ещё будут предложения, а потом переделал бы сразу всё. Меньше возни и админа потревожить только раз придётся.
Fakecun (17 июня 2016 14:41) №19
    #
Посетители
Я боюсь её беспокоить
yergnoor (17 июня 2016 14:36) №18
    #
Переводчик
Fakecun, переделываешь по новому, а потом отправляешь Maiami точно так же, как и первоначальную версию. Только с просьбой перезалить.
Fakecun (17 июня 2016 14:35) №17
    #
Посетители
PEREVODCHIK
Дайте мне возможность спокойно заливать мангу и эдить те страницы с ошибками
Fakecun (17 июня 2016 14:33) №16
    #
Посетители
Как я могу редактировать? У МЕНЯ НЕТ СТАТУСА ПЕРЕВОДЧИКА
Fakecun (17 июня 2016 14:32) №15
    #
Посетители
XDXDXDXD
GSG9-kun (17 июня 2016 14:28) №14
    #
Посетители
7 страница - намеренная ошибка?
Lemington (17 июня 2016 12:33) №13
    #
Посетители
Fakecun, И вдогонку - волчицу зовут Имаидзуми КагерО, не КагерА, значит ее имя не склоняется и никаких "голос Кагеры" и "Кагера все еще тут" и "манга Кагеры" быть не может, во всех случаях пишется Кагеро.
Nightwarden13 (17 июня 2016 12:32) №12
    #
Ультра опытный переводчик
Fakecun, не за что. А по поводу фраз тебе правильно заметили, не очень благозвучны.
Начал увлекаться замени на Начал приставать или Уделять внимание
However это не только как бы то ни было, но и простое русское "но"
Но если тебе и удастся потрогать их, это будет не здесь
Ну и так далее
Lemington (17 июня 2016 12:29) №11
    #
Посетители
Fakecun, Нет, не нормально.
Стр. 4 - он начал увлекаться с ней... чем? Вышивкой? Если он начал приставать к ней то он начал увлекаться ЕЙ, а не С НЕЙ. Не нужен там предлог.
Стр. 6 - дразнилось? Язык показывало? А смотрело оно, небось, отдельно от хозяйки? Не представляю, какая там была фраза изначально, но автор явно не это имел в виду.
Стр. 11 - нельзя, но просто нельзя "быть в решимости". Можно быть решительным, можно быть полным решимости, можно быть полным решительности. Быть в решимости просто нельзя, это совершенно некорректный оборот.

И это не всё, это только самые явные ошибки, которые увидел Мортан. Перевод в целом выполнен плохо, фразы построены так, как люди не говорят, имеется куча опечаток и ошибок. И никакое имхо тут не поможет - если написано неправильно, то неправильно, это не зависит от мнения.
Fakecun (17 июня 2016 11:07) №10
    #
Посетители
Mortan, ой, нормально я там все перевёл
Что в этих фразах такого-то?
Имхо, нормальные фразы
Fakecun (17 июня 2016 11:05) №9
    #
Посетители
Nightwarden13, спасибки, братан
Mortan (17 июня 2016 07:55) №8
    #
Посетители
Ух ё... Даже не буду перечислять многочисленные явные опечатки (надеюсь, что опечатки), они тут второстепенны на фоне:
4 стр. "... начал увлекаться со мной" - я всё ещё надеюсь, что это опечатка.
там же "как бы ни было... если ты их потрогаешь, то мы отойдём куда-нибудь"
6 стр. "но в тот день, моё женское тело дразнилось и посмотрело на другого человека"
11 стр. "я была в решимости"
G-3p (17 июня 2016 07:11) №7
    #
Посетители
Там такие кадры четкие! Была бы она без цензуры, ей цены не было бы)
Nightwarden13 (17 июня 2016 02:12) №6
    #
Ультра опытный переводчик
Вот! Перевод достойный этого сайта. Можешь же, если захочешь. Плюс держи, заслужил.
Fakecun (16 июня 2016 22:46) №5
    #
Посетители
pentium, плод больных фантазии мангаки
pentium (16 июня 2016 22:10) №4
    #
Посетители
боже, что это
33 Комментариев






47.749042510986