? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1651
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
henrych (17 сентября 2017 22:10) №14
    #
Посетители
Очень няшно)
Prince_Clark (31 декабря 2016 03:22) №13
    #
Посетители
Campo16,Притом ещё в бикини! a022
Campo16 (20 июня 2016 12:55) №12
    #
Посетители
Милых трапов много не бывает a011
_Valkyrie_ (19 июня 2016 18:22) №11
    #
Посетители
О, читала её на англ, милая манга a047
Спасибо за перевод))
peshenika (19 июня 2016 11:27) №10
    #
Посетители
На 16 странице, слово "писос" слегка глаз режет......имхо
Red Skull (19 июня 2016 10:14) №9
    #
Посетители
Vladislavis,
Начальник придет, мы все недочеты постараемся исправить, спс за проверк)Ж
Vladislavis (19 июня 2016 10:13) №8
    #
Мега опытный переводчик
Exeperiance, во-первых, тут нет ни одной лоли. Во-вторых, если так уж хочется, можно добавить сётакон.
yergnoor (19 июня 2016 10:08) №7
    #
Переводчик
Vladislavis, ошибки были наверняка, по крайней мере в первом случае (во втором у меня корректор был хороший). У меня с пунктуацией не очень, так что несколько запятых на 28 страницах всё равно должны были быть лишними или недостающими, несмотря на все старания. В остальном я был уверен.
Видимо на общем фоне не заметили.
Exeperiance (19 июня 2016 09:59) №6
    #
Посетители
Поставьте тег lolicon!
Vladislavis (19 июня 2016 09:57) №5
    #
Мега опытный переводчик
hsepoho, так надо. Чтобы перевод был идеальным, его надо отшлифовать. А вообще, лучше было бы, если комментарии об ошибках удаляли после исправления последних.
yergnoor, если грамотеи игнорируют, значит ошибок либо нет, либо они совсем незаметны... ошибки не нужны.
yergnoor (19 июня 2016 09:50) №4
    #
Переводчик
hsepoho, когда мои переводы выкладывались, то я очень ждал, что и у меня ошибки перечислят... а меня все граммотеи дружно проигнорили... забили на меня...
В следующий раз больше ошибок делать что-ли?
hsepoho (19 июня 2016 09:45) №3
    #
Опытный переводчик
Читатели, которые так занудно перечисляют мелкие ошибки убивают всё желание переводить. Бедный релизёр, бедный переводчик...
Vladislavis (19 июня 2016 08:21) №2
    #
Мега опытный переводчик
Минутка занудства
1 стр. посл. фрейм - лишняя запятая
2 стр первый фрейм - вводное "значит" не выделено запятой
5 стр - ну тогда повернись - после "ну" нужна запятая
8 стр 3 фрейм - после "затвердели" нужна точка или запятая
9 стр предпоследний фрейм - сложноподчинённое предложение без запятой (после "заметит")
11 стр - я тоже этиМ, да и лучше не "поймал", а "поймала"
12 стр - Здесь, вместо "сделай это ещё" лучше "давай ещё"
13 стр - своего братА
И все придется лучше писать с "ё"
Red Skull (19 июня 2016 06:49) №1
    #
Посетители
Ребятки в работе есть пару косяков, не доглядели, выкладывали в 4 утра
14 Комментариев






53.289890289307