? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 2220
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
NVKalashnikov (13 июля 2021 22:12) №36
    #
Посетители
Годнота
Monuejve (16 мая 2021 22:09) №35
    #
Посетители
DASTSHOUs,
Если ты из Казахстана, то хентай манги у которых есть теги Лоли и Сетакон+Яой не открывается. Поменяй Впг, поможет
DASTSHOUs (13 февраля 2021 16:06) №34
    #
Посетители
Помогите почему у меня этот и другие хентаи не грузятся
KAKTyC236 (2 февраля 2021 21:53) №33
    #
Посетители
Гриб и монстр какие-то хуёвые
MidnightSentinel (4 марта 2020 23:29) №32
    #
Посетители
Не виноватый я, он сам пришел!!
Ахах и тут я выпал)
Boloso (28 января 2020 20:59) №31
    #
Посетители
Есть 3 часть ?
Honey_Bitard (23 сентября 2019 23:44) №30
    #
Посетители
Ну а я пока присяду тут, подожду так сказать
Tayu Tyan (8 августа 2019 17:04) №29
    #
Посетители
Ждем проду
ФСБ_rus (2 августа 2019 15:24) №28
    #
Посетители
Ждём 3ю часть a004
ghoul1111 (21 июля 2019 18:50) №27
    #
Посетители
Вторая часть тоже годная, хочу 3
Strayfield (4 июля 2019 18:51) №26
    #
Посетители
Ждем продолжение.
Aglan (30 июня 2019 08:25) №25
    #
Посетители
Намёк на третью часть?

Господа гусары! Кто там тщательно искал? Есть в третьей части тентакли?
Zack.Luck (29 июня 2019 23:58) №24
    #
Посетители
Iv_YOSHINON_vI,
Вот обозначение из правил пунктуации:
"Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом"
Или я перемудрил и увидел смысл там где его нет? a124
Iv_YOSHINON_vI (29 июня 2019 23:22) №23
    #
Посетители
Не виноватый я, он сам пришел ©Такеру
muskat (29 июня 2019 21:14) №22
    #
Посетители
Это лоля не похожа на лолю.
Фэйк-лоля в теги
Ancol (29 июня 2019 17:00) №21
    #
Переводчик
Hakkiton, За что ты так?
Mind - "быть против"/"рассудок". Break - "сломать". Как правило его ставят в работах по ходу которых персонаж из персонажа превращается в ножны для фаллуса, а ему так даже больше нравится. Поэтому он и значится как красный тег. Тут же все цивильно и он не нужен.
СовсемАнон, Да.
Zack.Luck (29 июня 2019 13:40) №20
    #
Посетители
SpaceToTheFuture,
Присоединяйся к сообществу (в котором только я...) внештатных редакторов,
ВМЕСТЕ МЫ ИСКОРЕНИМ ВСЕ ОШИБКИ! a095
СовсемАнон (29 июня 2019 13:33) №19
    #
Посетители
Отсылка к к\ф "Бриллиантовая рука" в конце?
OLEGTOR (29 июня 2019 11:09) №18
    #
Посетители
последний арт чувак да ты жжешь :)
Hakkiton (29 июня 2019 09:10) №17
    #
Посетители
А разве не надо mind break? Они были оба под действием препарата, по сути...
alex713 (29 июня 2019 08:31) №16
    #
Мега опытный переводчик
Ancol, спасибо за перевод продолжения. Тут была типичная ситуация: worldendDominator, который перевёл первую часть, уже полтора года как перестал переводить, а год назад совсем пропал, даже не заходит. А другие переводчики долго ждут, не желая перехватывать перевод, да и переводить продолжение за другим переводчиком не слишком комфортно, нужно согласовывать текст с первой частью. Я сам пару раз это делал, знаю.
Konor999111 (29 июня 2019 06:16) №15
    #
Посетители
Можно пробовать любые грибы, но некоторые только 1 раз.
DuhastVach (29 июня 2019 04:48) №14
    #
Переводчик
Я ждал этого джва года! Домо аригато, Ancol!
Ancol (29 июня 2019 03:36) №13
    #
Переводчик
Dark_Dragon454,
А я откуда знаю? Это не у меня надо спрашивать. Сам недавно наткнулся на эту. Оказывается она 2 года пылится на сайтах.
Ancol (29 июня 2019 03:34) №12
    #
Переводчик
SpaceToTheFuture,
Я и так два дня без нормального сна с ней ковырялся. Такое не откладывается... Это вопрос чести и достоинства!
Романтика в первой части была, а тут исключительно коитус. Не вижу смысла в этом теге.
А вообще да, следующую работу буду размеренно переводить, а то совсем с ума сойду. Спасибо. Исправил, что было уместно. a215
Dark_Dragon454 (29 июня 2019 03:28) №11
    #
Посетители
Ancol, а когда следующая часть?
Dark_Dragon454 (29 июня 2019 03:24) №10
    #
Посетители
Вопрос чисто из любопытства, a082 а почему зацезурили только гриб?
Ancol (29 июня 2019 03:06) №9
    #
Переводчик
Zack.Luck,
Аригато годзаимасу, добрый человек! Ваше оперативное вмешательство позволило устранить потенциальное негодование в комментариях из-за моих кривых рук. a146
SpaceToTheFuture (29 июня 2019 03:05) №8
    #
Посетители
Спасибо за первод.
В жанры надо бы добавить романтику.
По поводу ошибок:
Стр. 1 - Запятая в "100 дней с тех пор, как меня забросило". Запятая в "я встретил эльфийку, и каким-то образом мы поженились". Она тут нужна несмотря на 'и'. Ещё "поначалу" пишется слитно. Запятая в "можно, я её куплю".
Стр. 3 - "тебе ещё 100 лет рАсти". Там же имя "Тареку" исправьте на "Такеру".
Стр. 4 - Внизу неверно написано "потёкшая".
Стр. 5 - Внизу "лучше, чем обычно" (запятая).
Стр. 9 - Запятая и слово "изменилась" в "не верю в то, как сильно она изменилась". Запятая в "не двигайся, когда я".
Стр. 10 - "давай, поТРогай мои". Внизу в последней рамке повторение "в меня" и "в меняяя". Так и должно быть? Если да, то расстояние бы добавить между фразами.
Стр. 11 - Слово "выжмет" и запятая в "такими темпами эрис выжмет меня до того, как яд нейтрализуется".
Стр. 12 - "оно изливается из ТВоего".
Стр. 15 - Запятая в "подобное случается, только когда я с тобой".
Стр. 16 - Запятая в "мы в лесу, наполненном опасными монстрами." (Тут ещё и точка, на мой взгляд, уместнее перед следующей фразой "если..."). Ещё запятая в "попадаю в подобные ситуации, когда ты рядом". Ещё запятая в "Не виноватый я, он сам пришёл!". Ну или точка, на ваше усмотрение.
Ещё момент. В слове "всё" (не только в нём, но с ним больше неразберихи) используйте, пожалуйста, 'ё'. Просто в некоторых других Вы её применяете, а это слово обделяете))
Ну и да, в описании "кто на Них укажет" :D
А вообще, лучше отложить переведённую мангу на денёк и лишний раз проверить, качественнее будет гораздо.
P.S. Пока писал, уже всё другие написали a137
Zack.Luck (29 июня 2019 02:37) №7
    #
Посетители
Ошибки говоришь? Хорошо, поищем a009
Стр 2 "видеть - значит верить" Дефис. После "по-моему" запятая. "пробовать - значит верить" Дефис.
Стр 3 ещЁ, "Тареку" - он же "таКеРу", да?
Стр 4 ведЁт, "Нак" - "Как" Исправьте. "Потекёкшая" - "ПотЁкшая" Исправьте
Стр 5 всЁ(2 раза)
Стр 9 "изменПилась" - "изменилась" Исправьте.
Стр 10 ещЁ(2 раза)
Стр 11 "выжМент" - "выжмет" Исправьте. чЁрт
Стр 12 "втоего" - "твоего" Исправьте.
Стр 13 ещЁ
Стр 14 всЁ, вернЁт, всЁ
Стр 16 "жалова-ться" Перенеси правильно
Стр 17 "не виноватый я - он сам пришЁл", после "я" тире, пришЁл
Спасибо за, пусть и корявый, перевод второй главы, помню первая была 2 года назад, давно это было... Держи свои ошибки и наслаждайся. a004
36 Комментариев






105.31616210938