? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 4407
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Thayton (3 февраля 2021 15:16) №28
    #
Посетители
Спасибо за перевод, но есть тоже самое, только без сетакона?
drago-drag (2 февраля 2021 07:15) №27
    #
Посетители
несвязный текст присутствует, а иногда и смысл отсутствует
UnDeRmIrrOr (13 апреля 2020 02:35) №26
    #
Посетители
Не, ну объективно во время чтения в штанах начался пожар
yiersanshiwu (26 марта 2020 00:32) №25
    #
💚 Донатер
Топчик, все перечитываю, да перечитываю!
Kairo1337 (13 августа 2019 19:11) №24
    #
Опытный переводчик
Dalanar,
Что-то я тебя вообще не понял, какая-то это не связанная речь.
Dalanar (10 августа 2019 08:37) №23
    #
Посетители
Успел перевести, вот тебе партия добрых коментов)
ghoul1111 (27 июля 2019 17:39) №22
    #
Посетители
Ля, офигенная манга

Ymita (10 июля 2019 02:06) №21
    #
Посетители
Спасибо за труд a008
Microdan (10 июля 2019 01:51) №20
    #
Посетители
Спасибо за перевод a013
VLAD-snorkc (10 июля 2019 01:17) №19
    #
Посетители
А это в какую сторону вообще читать? Нити разговора вообще нет между фреймами.
LegOsi (10 июля 2019 00:18) №18
    #
Опытный переводчик
strenks90, на сайте все переводят за спасибо так то.
Я сам грешу ошибками, но если мне на них указывают, мне не лень их исправить.
Kazuma-kun (9 июля 2019 23:56) №17
    #
Опытный переводчик
strenks90, ну так и бесплатно пишут что да как. Не нравится не исправляй. Пусть оно живёт вечно в интернете. А другие что, переводят за золото что ли? Хватит защищать так себе перевод.
strenks90 (9 июля 2019 23:26) №16
    #
Посетители
типа, я понимаю давать советы переводчику, но как некоторые здесь выразились, мол, "минус глаза" - это просто хамство
strenks90 (9 июля 2019 23:24) №15
    #
Посетители
собрались граммар наци, критикующие БЕСПЛАТНЫЙ перевод. человек на чистом интузиазме переводит, при этом довольно таки качественно, чтобы потом читать все это де*ьмо? вам никто ничего не должен, а не нравится - Я - дурак, ругаюсь матом, мерзкий, толстый, бородатый. читать оригинал, хотя врядли вы знаете язык оригинала
Kaga-ko (9 июля 2019 20:53) №14
    #
Гости
Xqzmy, поэтому чувак и сказал это, потому что по контексту оно вообще не подходит. Прежде чем возмущаться, глянули бы сами.

AloneAndDepressive, вообще-то это тоже ужасно звучит. "I can't help it/ Can't help ourselves" тут переводится как "я не могу больше сдерживаться".

А так да, перевод не очень. То есть, чувак, ты хотя бы за орфографией и пунктуацией следи. У тебя везде скобки, кучу точек, нет запятых, в общем напихал всё, что смог. Так дела не делаются.
NukleVud (9 июля 2019 17:26) №13
    #
Переводчик
Очень много орфографических ошибок! Просто минус глаза
Дементр667 (9 июля 2019 05:44) №12
    #
Посетители
Если честно, то особых ошибок, о которых тут пишут, я не заметил. А сама манга дрочибельна. Советую всем
Obcurantist (9 июля 2019 01:36) №11
    #
Посетители
Тег "анилингус" забыли
Xqzmy (8 июля 2019 22:21) №10
    #
Переводчик
AloneAndDepressive, я не знаю какой там контекст, но че такого, что он заменил своим? Я очень часто так делаю, перевожу так, как считаю нужным, если, конечно там фигня по контексту, тогда да, проблема a028
AloneAndDepressive (8 июля 2019 20:22) №9
    #
Посетители
Перевод слабенький, "не могу иначе помочь себе" переведено неверно: "I can't help it" означает "ничего не могу с этим поделать", а не то, что выдумал переводчик.
Quantum16 (8 июля 2019 20:10) №8
    #
Посетители
Ну, я конечн, всё понимаю, что манга отличная, но если ты её взялся переводить то тебе мой совет лучше, миллион раз проверь её на орфографию и пунктуацию, а для их поверки существует дофигища программок и сайтов, так что впредь лучше делай так как я написал, чтобы потом не было негативных отзывов
Kazuma-kun (8 июля 2019 18:58) №7
    #
Опытный переводчик
ну такое (про перевод) a025
DragonDwarf (8 июля 2019 18:53) №6
    #
Посетители
Ничего себе, какой он себе отрастил. Тут ведь есть тег для огромного генерала?
Zack.Luck (8 июля 2019 18:06) №5
    #
Посетители
Нененене, я на 30 страниц не подписывался, сами правьте a043
И букву ё, и "что_бы" и плохой клин на 11, 20 странице, и "з тобой" на 20 (это же не украинский, чтобы "з" писать)
Не говоря уже о переводе, но это по части Анкола
Больше теории и практики, ОСОБЕННО ТЕОРИИ И ПРАВИЛ a118
Xqzmy (8 июля 2019 17:52) №4
    #
Переводчик
Чисто на будущее, ЧТОБЫ почти всегда пишется слитно (в этом переводе везде слитно) a003
Пример, когда пишется раздельно - Хм, ЧТО БЫ почитать?
Пример, когда слитно - Я взяла эту книгу, ЧТОБЫ прочитать
Думаю смысл понятен a220
AlhemyD1 (8 июля 2019 17:48) №3
    #
Посетители
Извини, конечно, но перевод тот еще,
Hikkkey (8 июля 2019 17:41) №2
    #
Посетители
Пихать язык в 5-ую точку такое себе занятие...
Karami (8 июля 2019 17:37) №1
    #
Переводчик
Миленько a053
28 Комментариев






54.884910583496