? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 4498
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
LastSurprise (5 октября 2024 02:21) №79
    #
Переводчик
Перевод понравился, манге подходит :))
OkumuraH (23 мая 2024 10:59) №78
    #
Посетители
Как тут лапать, когда на смех пробивает?
Molochkov (20 июля 2023 02:25) №77
    #
Посетители
С челом ниже трудно не согласиться
Kaitanon (16 июня 2023 04:07) №76
    #
Посетители
Была бы у меня такая учительница,я бы ей каждый день лизал бы a022
Хрю57 (12 ноября 2022 21:15) №75
    #
Посетители
Перевод классный спасибо
Teradondom (1 октября 2022 19:13) №74
    #
Посетители
Перевод - отстой и отсебятина
Kavalar152 (5 сентября 2021 10:42) №73
    #
Посетители
Хз как другим, а мне перевод понравился, да он явно в вольной форме, но главное ржачный
Youdas (7 июня 2021 14:42) №72
    #
Посетители
Щя заценим a009
Domitory1 (11 января 2021 16:12) №71
    #
Посетители
Когда прочитал отсылку на моровинд понял что будет охyенно
Fly_Your_Life (23 октября 2019 13:34) №70
    #
Посетители
Вот бы моя училка была такой
Great Fox (12 августа 2019 03:07) №69
    #
Посетители
Благодарю за перевод a003
Fleur-de-lys.047 (11 августа 2019 22:41) №68
    #
💚 Донатер
Мне кажется, стоит добавлять в описание, что есть отступления от оригинала какой-либо степени, тогда не будет трёхстраничных споров. И комментаторы пройдут мимо, если им такое не нравится, и переводчики потратят свободное время на другую мангу, а не на отстаивание своей позиции.
рараро (2 августа 2019 14:02) №67
    #
Посетители
"я стремая тощая и неинтересная - а мне пофиг,мне все нравится". Меня аж прорвало, типичный подросток млять.
FrienkSerg (21 июля 2019 02:00) №66
    #
Посетители
Это
просто
ОХЕРЕННО!!!
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
MishkaDummy (20 июля 2019 17:00) №65
    #
Посетители
носы - да и лица - прорисованы намного хуже чем сиськи. сразу видно что интересовало художника
Orange1556 (20 июля 2019 04:36) №64
    #
Посетители
Годнота, Братья!
dozer (15 июля 2019 14:15) №63
    #
Опытный переводчик
Vladislavis, эх, значит, это просто дикое совпадение. Оно буквально за день до на инглише появилось.
mylaff (15 июля 2019 13:20) №62
    #
Переводчик
Манга классная, перевод, имхо, в контексте персонажей тоже хорош, что вы взъелись-то не пойму?
JamperXd (15 июля 2019 01:32) №61
    #
Посетители
Arkeniys,
Д - девушка, П - парень.
Д: Ты мне нравишься. Ты похож на моего брата.
П: "Зашибись, очередная френзона"
Arkeniys (14 июля 2019 23:17) №60
    #
Посетители
Не знаю, может это только у меня такая мысль - но чую я что парням не нравится когда их сравнивают с их братьями, очевидно намекая что любят их только за сходство....
titanfallz (14 июля 2019 22:10) №59
    #
Посетители
Перевод уж больно грубый. Даже если в оригинале так, то мне кажется стоило бы его сделать намного мягче. А то ощущение, что парень не с учителем говорит, а с друганом QwQ
konanchik (14 июля 2019 20:00) №58
    #
Посетители
странно как-то =_=
ghoul1111 (14 июля 2019 13:35) №57
    #
Посетители
Классная манга, только этот перевод...
Vladislavis (14 июля 2019 10:48) №56
    #
Мега опытный переводчик
dozer, с натива.
dozer (14 июля 2019 10:13) №55
    #
Опытный переводчик
Vladislavis, стоп, а ты не с натива, случаем, переводишь? Что-то у меня где-то в глубинах памяти всплыло.
dozer (14 июля 2019 09:43) №54
    #
Опытный переводчик
Vladislavis, гад, пришибу. Несмотря на то, что ты регулярно переводы штампуешь, так что в целом молодец, никогда не знаешь, когда годноту из-под носа выдернешь. Всё, это, короче, обида и ненависть. a108
Vladislavis (14 июля 2019 07:34) №53
    #
Мега опытный переводчик
Vanbka47, чсх, это от автора.
Lompuk (14 июля 2019 06:27) №52
    #
Посетители
Вот про Федота хорошо сделано, а про сникерс сомнительно. Зато нет повсеместных "не так ли?" от которых вымораживает.
Vanbka47 (14 июля 2019 05:28) №51
    #
Посетители
На отсебятину все равно как-то, но вот "шутка" про кариес пробила дно.
RusKirito (14 июля 2019 04:56) №50
    #
Посетители
Vladislavis,
Xqzmy,
Kaga-ko,
На самом деле, все стороны конфликта в чём-то правы и не правы одновременно. Так как основная конфронтация произошла на фоне "моральности"(так как не раз было упомянуто понятия "уважение", "границы дозволенного" и т.д), вся дискуссия имела необъективный характер, но почему-то все стороны конфликта решили, что объективность на их стороне. Поясню. Если бы читатели, в частности, Kaga-ko и Xqzmy, смотрели не только со своей "колокольни"(как было упомянуто ранее), то конфронтации могло и вовсе не произойти. Если почитать их комментарии внимательно и воспользоваться эристикой, то это легко заметить. Также переводчик, на мой взгляд, выражал небольшую агрессию, что в диалогах обычно рассматривается негативно. Я не осуждаю переводчика за "эмоциональность", всего лишь описание ситуации. И последнее, что хотелось добавить, это про сам перевод. Так как я прочитал работу, имею право выразить собственное мнение, как и любой другой читатель. Как по мне, некоторые вставки были добавлены ради смеха, но мне кажется, что они могли повлиять на точность отображения характера персонажей. Адаптивность перевода я понимаю, например, про "Федота", но также считаю неуместными вставки по типу: "не тормози, сникерсни". Я не прошу их убирать, ведь кому-то это может понравиться. Я боюсь, что характер персонажей был передан неверно. Но, так как я не читал оригинал, или перевод на английский, я не могу сказать точно существенны ли изменения или же нет. Зачем написал этот коммент? Видя такие вот перепалки в комментах, я понимаю, что мы можем быть выше этого, ведь такая конфронтация могла бы быть менее "агрессивной". Написав этот коммент, я не прошу никого менять своё мнение, и уж тем более, извиняться перед кем-то. Я не учитель. Всё, чего я хочу добиться этим комментом, это верные мысли в ваших головах. Верным я считаю то, что не противоречит логике, а также несет в себе гуманный и моральный характер. Уважение и понимание - это то, что в жизни всем пригодится. Но я не "маяк" объективности, я на неё не претендую. Считайте это - небольшая просьба a030 a008
79 Комментариев






51.995992660522