Загрузка. Пожалуйста, подождите...
?
Регистрация
О проекте
FAQ
Контакт
Главная
Пикчи
Все пикчи…
Анимированные
Юмор
Японки лайф
H-cosplay
Пляж бикини
3d
Нэки
Хентай Манга
Новинки!
по...
алфавиту
по...
сериям
по...
авторам
по...
переводчикам
по...
популярности
по...
скачиваниям
по...
просмотрам
Случайная манга
Хентай Игры
Новинки!
Визуальные новеллы
Flash хентай игры
по...
популярности
по...
скачиваниям
по...
просмотрам
Случайные игры
Хентай Видео
Новинки!
Аниме хентай
Хентайный косплей
Японские эро шоу
по...
популярности
по...
просмотрам
Случайное видео
Аниме-тян
Случайно
Хентай Манга и Додзинси
»
Оригинальные работы
Дата
Популярность
Алфавит
Лайков:
412
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Информация о манге
Все главы
Скачать мангу
Читать онлайн
Yanagida-kun to Mizuno-san - глава 16 (Прекрасное лето)
Аниме/манга
Оригинальные работы
Автор
Enomoto Heights
Переводчик
Tick
Язык
На русском
Просмотров: 109356, загрузок: 19967, страниц:
20
загружено
Tick
,
15 марта 2013
Добавить в
Личную Коллекцию
Удалить из
Личной Коллекции
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
коньяшко
(27 сентября 2019 16:09)
№14
#
Посетители
Убил просто ой я монетку нашел)))
Sigimas 2
(23 июня 2014 02:59)
№13
#
Посетители
Ээ я вот не понял почему на 16 главу 3 ссылки?
OrCanum
(21 марта 2013 02:08)
№12
#
Переводчик
Да какие косяки. Так мелкие недочеты, на них и внимания не обращаешь, ну почти, я зануда просто. Еще раз благодарю за перевод.
Tick
(19 марта 2013 19:54)
№11
#
Переводчик
перезалил
sergerder
(18 марта 2013 00:45)
№10
#
Посетители
спасибо большое! чудесная история
Tick
(17 марта 2013 22:06)
№9
#
Переводчик
OrCanum ну... учитывая, что перевожу я далеко не с оригинала... в общем наверно соглашусь ) "Я надеялась, что ты..." звучит лучше
но беты у меня нет ) а выложить так спешил ) короче сори за косяки...
блин... еще заметил что на первых страницах косяк с цветом затирки старого текста... так что скорее всего залью по новой после правки
OrCanum
(17 марта 2013 19:43)
№8
#
Переводчик
Мне кажется, что там более адекватно звучало бы "Я надеялась, что ты..." вместо "Я надеюсь". Хотя еще лучше наверное "Я хотела бы...(шепотом)". Но это вероятно слишком большая разница в оригинальном написании.
OrCanum
(17 марта 2013 02:53)
№7
#
Переводчик
Присоединяюсь, главное продолжай.
SAMAGONCHIK
(17 марта 2013 01:32)
№6
#
Посетители
СПАСИБО ОГРОМНОЕ что переводишь, я думал что на эту мангу уже забили как бы сказать недоперевели=) там если не ошибаюсь главы 2-3 ещё есть, плз не бросай=)
leopard92
(16 марта 2013 16:00)
№5
#
Посетители
Спасибо за труды
Tick
(16 марта 2013 15:18)
№4
#
Переводчик
перевожу потихоньку ) но в связи с тем что это моя первая проба сил, идет перевод не особо быстро) (зато я теперь понял из-за чего клинеры так ненавидят текст вне баллона xD )
leopard92
(15 марта 2013 16:43)
№3
#
Посетители
давно прочитал , потом перечитал , но этой главы я явно не видел , и даже более того - не догадывался о её существовании , спасибо переводчику. Было бы совсем хорошо если бы Amakusa Moyou na кто нибудь доперевёл , хоть на инглише раза 4 прочитал , хотелось бы увидеть в русском варианте , да и для коллекции не помешало.
Юзари
(15 марта 2013 16:26)
№2
#
Посетители
Morkovka999, согласна!!!!урааааааааааааааааааааааааа!!))))
Morkovka999
(15 марта 2013 13:30)
№1
#
Посетители
Опаньки прода вот спасибо
14 Комментариев
Тэги
+
-
без трусиков
+
-
без цензуры
+
-
маленькая грудь
+
-
романтика
+
-
школьники
+
-
школьницы
14 Комментариев